ASEAN事務局へのアタッチメント・プログラムを通じたASEAN統合の推進
2019年9月29日

ASEAN事務局へのアタッチメント・プログラムを通じたASEAN統合の推進

JAIF マネージメントチーム

Capacity building initiatives are key to ASEAN’s integration and community building journey. The Attachment of Officers from Cambodia, Lao PDR, Myanmar, and Viet Nam (CLMV) to the ASEAN Secretariat (ASEC) or simply the “Attachment Programme” is one of these. An enduring initiative since 1999, the Attachment Programme aims to support the vision of the Initiative for ASEAN Integration (IAI) “to assist the CLMV countries to meet ASEAN-wide targets and commitments towards realising the goals of the ASEAN Community and thereby contributing to narrowing development gap.” It abides by the principle of “moving forward in a unified manner.”

Dubbed as the flagship project of the IAI, the Attachment Programme contributes to addressing capacity gaps between the CLMV and the rest of ASEAN Member States (AMSs), particularly those of officials from the ministries related to the ASEAN Political Security Community (APSC), ASEAN Economic Community (AEC), and ASEAN Socio-Cultural Community (ASCC) pillars. It is proving to be a means to an end, and not the end in itself as attested by the four CLMV officials1 who graduated from the Programme.


H.E. Mr. Ekkaphab Phanthavong has been appointed as Ambassador, Permanent Representative of the Lao PDR to ASEAN since April 2018.
© JAIF Management Team

Ambassador Ekkaphab Phanthavong, Lao PDR, Attachment Programme for Junior Diplomats (8th Batch, 2006-2007)

“Some Lao officials perform very well in their offices, but they don’t have opportunities to participate in this crucial Programme,” Ambassador Ekkaphab shared. Investing in human capacity building for CLMV such as the Attachment Programme, the Ambassador believes that both ASEAN and Japan can gain more benefits in the long run. “We can use the knowledge gained to engage with each other to further enhance cooperation between ASEAN and Japan,” the former Attachment Officer added.

More than a decade since joining the Attachment Programme, the Ambassador proudly looked back saying that the experience helped him change his life. Since working for the Ministry of Foreign Affairs in 1996, his foreign service has been devoted to ASEAN-related matters. Further solidifying his skills early on in his career, he summed up three things he took from his experience as an Attachment Officer, the same things he now observes among Lao officials who also participated in the Programme: 1) English improvement, especially noting that during his time, there were very limited opportunities for Lao officials to learn and practice the language; 2) creating networks between Attachment Officials and the ASEAN Secretariat, and Attachment Officials and external partners, the most important intangible benefit especially for government officials; and 3) ways of working, the knowledge gained being transferred back to the respective ministries.

“For CLMV, especially for Laos, we feel that the Programme meets what we need and is very relevant until now with the new generation of officials,” said the Ambassador. Ambassador Ekkaphab Phanthavong is currently the Permanent Representative of Lao PDR to ASEAN.

Hoang Quoc Trung, Viet Nam, Attachment Programme for Junior Diplomats (13th Batch, 2014-2015)

A0118_Trung-Hoang-768x446.jpgMr. Hoang Quoc Trung (first from left) visits the ASEAN-Japan Centre as one of the activities of the study visit in Japan.
© Hoang Quoc Trung

The Attachment Officer from Viet Nam shared how he learned the value of having a “balanced point of view” when operating against a regional context. “Among those working experiences, I would highly appreciate the on-site trainings with my mentors during missions abroad, as well as through all related meetings with Missions of ASEAN Member States and Dialogue Partners,” Trung recalled. During his stay at the Attachment Programme, he also found it very informative to deeply understand Japan’s diplomacy, especially its cooperation with ASEAN, and expand his love for Japan in many ways.

He also fondly remembered the study visit in Japan, one of the main activities of the Attachment Programme. “Importantly, my first time ever visit to Japan at the end of the programme brought me a spectacular impression that was more than my imagination. This was a great motivation for me to apply for my posting to Japan in the term 2019-2021,” Trung added. Indeed, last June 2019, Trung has started his term as Consul at the Consulate General of Viet Nam in Osaka, Japan. “I believe with my understanding and knowledge about ASEAN-Japan cooperation, I would continue to contribute to the enduring cooperation between Viet Nam and Japan and ASEAN and Japan during my term at the Consulate. Prior to this new posting, Hoang Quoc Trung was an Official at the ASEAN Department of the Ministry of Foreign Affairs, Viet Nam.

Chhy Ratha, Cambodia, Attachment Programme for AEC and ASCC Involvement at the ASEC (2nd Batch, 2015-2016)

A0128_Chhy-Ratha.jpgMs. Chhy Ratha during her stay at the ASEAN Secretariat as an Attachment Officer
© Chhy Ratha

Bulk of the time spent at the Attachment Programme is being ‘attached’ to the ASEC for a certain period of time. Early batches spent six months while the latter and most recent ones have a year to complete the Programme. The range of work varies, but essentially the objective is for the Attachment Officer to learn about ASEAN and ASEC. This requires various activities—from servicing and attending meetings to writing reports. For Ratha, this part of the Programme was where she took the most out of her experiences. “The Social Welfare, Women, Labor, and Migrant Workers Division provided me with the opportunity to attend meetings and encouraged me to participate in the work of the Division as ASEC staff. I couldn’t forget the one where I went alone as if I were a regular ASEC staff,” she mused. Recalling the experience, the Attachment Officer shared that it was her first time to travel alone and that the experience was indeed a revelation even to herself.

Prior to joining the Attachment Programme, Ratha had the impression that ASEAN is “a little bit far” from their work at the Ministry. A year after her stint as Attachment Officer, she not only appreciated the linkage of national and regional efforts, but even passed on to her staff what she learned. “If you waste your time and you don’t work so hard during your attachment program, you cannot take benefit or experience from ASEC to bring back home. With this, I focus on the capacity building and the opportunities I can get from ASEC. It is better to often approach and request the work from your supervisor or colleagues in the Division,” she shared. After returning to her home Ministry in 2016, Chhy Ratha was promoted from Officer to Bureau Chief of Women and ASEAN Affairs, International Cooperation Department and also served as Assistant to Minister. Recently, in the middle of 2019, she was again promoted as the Director of International Cooperation Department, Ministry of Women’s Affairs, Cambodia.

Htet Htet Htoo, Myanmar, Attachment Programme for AEC and ASCC Involvement at the ASEC (3rd Batch, 2016-2017)

Witnessing the contributions of the Attachment Programme by having supervised by a former Attachment Officer, Htet had a first-hand experience of the Attachment Programme even before joining it. Looking back, she said that this was perhaps her motivation for applying.

“I was weak in social skills,” Htet candidly describing her early years as a professional. Indeed, when she finally joined the Atta

chment Programme, she took it upon herself to improve on this aspect and appreciated the many opportunities afforded by her stay at the ASEC to do just that. Now, more than a great boost of confidence, she also reflected with much appreciation on how she can capitalize on the networks she has gained as she performs her work in the Ministry.

I0060_IDFR-Malaysia-2-1.jpgMs. Htet Htet Htoo (center) actively participates in the diplomatic training in Malaysia.
© Institute of Diplomacy and Foreign Relations

With the nature of work that she has now, Htet credited much the diplomatic training in Malaysia, which she received from the Attachment Programme. Referring to her participation to international trade negotiations and relations, the Attachment Officer added, “Now it is part of my responsibilities and I really find the things I learned from the training very applicable and useful.” Currently, Htet Htet Htoo is Assistant Director at the Ministry of Investment and Foreign Economic Relations, Myanmar.


Japan has been a consistent supporter of the IAI since the adoption of the first IAI Work Plan in 2002 and currently the IAI Work Plan III. Through the Japan-ASEAN Integration Fund (JAIF), it has consistently supported the Attachment Programme. To-date, it has a total of 88 graduates from 15 Batches for Junior Diplomats (APSC Involvement) since 2001 and 4 Batches for AEC and ASCC Involvement since 2013. The Attachment Programme continues to develop capacities of CLMV officials to participate in regional initiatives and to fulfill their regional commitments. The 16th Batch for Junior Diplomats and the 5th Batch for officials from Ministries relevant to the AEC and ASCC will commence in the last quarter of 2019.


1 Follows a chronological order based on the batch (old to new) of the respective Attachment Officer


セクター

IAI

資金援助の枠組み

オリジナルJAIF

関連受益者の声

ASEAN地域における害虫・病害の分類能力構築

ASEAN地域における害虫・病害の分類能力構築

国連食糧農業機関(FAO)の報告1は、新興植物病害の半数は、国境を越えた渡航や貿易によって広がっていると指摘する。 ASEAN地域の農産物貿易量が増加する中で、一連の検疫システムは病害虫の潜在的経路に対応していく必要がある。  ASEAN加盟国は、農産物に関連する検疫リスクを特定・管理し、病害虫を正確に診断するために、分類学的知識に関する能力を開発・強化する必要性を長年認識していた。 その結果、農作物に関するASEANセクター別ワーキンググループの支持を得て、ASEAN地域診断ネットワーク(ARDN)が設立された。 これは、「東南アジア地域で検出された農業上重要な生物(特に植物の害虫、病気、有害な雑草)の識別情報を提供するシステムとして想定されている」。 様々な機関の中でもARDNは、ASEANの専門家に分類学的能力向上プログラムを実施することで、国や地域の診断能力を高めるための枠組みを提供している。  JAIFは過去数年間、「ASEAN域内での農業貿易への市場アクセスのための分類能力構築」プロジェクトを通じて、ARDNの支援に尽力してきた。このイニシアティブの下で、専門家や診断機関のデータベースが構築された。 今回、インドネシアとシンガポールからの参加者2名が、70名近くの植物衛生専門家が参加したトレーニングでの経験について振り返る。  Hendrawan Samodra氏(インドネシア農業省農業検疫庁 植物検疫バイオセーフティセンター 上級植物検疫官)  沖縄の那覇植物防疫所でのミバエ撲滅プロジェクトを視察©ASEAN植物衛生協力ネットワーク (APHCN)  
2022年8月28日
ASEAN地域におけるジェンダーの視点から見る障害者の権利の主流化

ASEAN地域におけるジェンダーの視点から見る障害者の権利の主流化

近年、障害者の権利と機会均等を促進し、ASEAN共同体のあらゆる領域における政策や規制を改善するために、人間志向・人間中心のさまざまな取り組みが行われている。その一つが、日本政府の日・ASEAN統合基金(JAIF)を通じた支援や、その他の対話パートナーからの支援を受けて実施されている「ASEAN共同体における障害者の人権の主流化に関するASEAN政府間人権委員会(AICHR)地域対話」である。AICHR地域対話は2015年から実施されており、直近の対話は2021年12月に実施された。これらの地域対話での議論は、2018年の第33回ASEANサミットで採択された「ASEAN Enabling Masterplan 2025:障害者の権利の主流化」の策定と実施に貢献した。 タイ出身のArunee Limmanee氏とラオス出身のMetta Thippawong氏は、「ASEAN共同体における障害者の人権の主流化に関するASEAN政府間人権委員会(AICHR)地域対話2019(ジェンダー的視点から見る障害者の人権)」の参加者であり、対話での経験や、それぞれの国における障害者の人権の現状、将来への希望などを語った。 タマサート大学社会行政学部の副学部長であり、タイ身体障害者協会(APHT)の顧問、Disability Thailand(DTH)の子ども・若者・女性障害者部門の代表も務めるArunee Limmanees氏。自身も身体障害者であることから、学生時代から障害者の交通へのアクセスのためのボランティア活動を続けている。米国で社会福祉の修士号を取得後、タイ身体障害者協会(APHT)のメンバーとなり、移動が困難な人、身体障害者、特に社会的マイノリティや特別な支援を必要とする人々のサポートを通じて、日々障害者の人権を促進している。 障害者の権利におけるジェンダーの視点がメインテーマとなった2019年AICHR地域対話では、政策立案者、政府関係者、法執行機関、民間企業、学術界、その他のパートナーなど、さまざまなセクターから120人以上が参加した。3日間にわたり、「女性障害者と政治的権利」「ジェンダーの視点と司法制度」「障害を持つ女性と女児のための災害対策と管理」「障害を持つ女性と女児のためのインクルーシブ教育」「ビジネスにおける女性と障害者の権利の主流化」というテーマで議論が行われた。 Arunees氏は、対話を振り返り、「年に一度、ASEAN諸国の多様なセクターの関係者が集まり、それぞれの経験を共有する機会は、新しいアイデアを得る上で非常に貴重です」と語った。 「障害と聞くと、社会福祉に関係する省庁に目を向ける人が多いですが、障害者の問題は社会福祉や医療に限らず、企業、政治、教育、労働などあらゆる分野に影響を及ぼしています。」この事実は、障害のない人たちの目には見過ごされがちであると指摘する。今回の対話では、幅広い分野の専門家たちが集まり、災害への備えや管理など、あまり取り上げられることのない視点からの興味深い議論が行われた。 タイ政府は、2006年に国連障害者権利条約(CRPD)を批准するなど、障害者のための多くの法律、規制、政策を採択し、実施している。しかし、これらの法律や政策の実施にはギャップがあるとArunees氏は語る。 例えば、リハビリテーションや治療を無料で受けられる行政サービスがある。しかし、地方に住む障害者は、日々の収入を使って、治療を受けられる都市のサービスセンターまで足を運ばなければならない。タイ身体障害者協会(APHT)は、運動障害のある子どもたちに車椅子を提供している。しかし、この支援は当初期待されたほど役立っていない。学校は自宅から遠く、道路も舗装されていないため、車椅子で通うことはできない。特に都市部と地方では、利用できるサービスや情報に大きなギャップがあることを指摘する。 Arunees氏によれば、最大の問題は、タイでは女性障害者が政策や意思決定の過程にほとんど関与しておらず、女性障害者の国会議員が誰ひとりいないことである。障害者でありかつ女性であることで、二重の差別を受けることになる。地方に住む障害のある女性や女児には、さらに多くの困難がある。「このような人々を助ける最も手っ取り早い方法は、女性障害者を代表する国会議員が、政策立案者に直接話すことです」と主張する。「他人に頼るのではなく、自分たちの権利を、自分たちで守らなければならない時が来たのです。」 Arunees氏は立候補し、地方選挙、国政選挙を通過したものの、選挙管理委員会の最終選考で敗退した。女性障害者の声を国会に届けるため、挑戦は続く。
2022年1月18日
持続可能な都市を目指すASEAN

持続可能な都市を目指すASEAN

都市は国家の発展において、重要な役割を果たしている。経済・政治活動の拠点としてだけでなく、人々の文化的交流の中心としての役割も担っている。 急成長を遂げる都市を抱えるASEAN地域もまた、世界の他の地域と同様に、都市化による経済的利益とそれに伴う環境コストのバランスという課題に直面している。 近年、ASEANはこの課題に取り組むため、地道な努力を続けている。ASEAN環境的に持続可能な都市(ESC)の開発を促進するためには、協力的、統合的、革新的なアプローチが重要である。ASEANにおける環境的に持続可能な都市の促進 プログラムを通じて、ASEAN地域40都市のネットワークは、地元レベルでの都市の持続可能性の向上を目指す取り組みを開始した。以下のダナン(ベトナム)やルアンパバーン(ラオス)の事例に見られるように、「ASEANにおける環境的に持続可能な都市の促進」のパイロットプロジェクトでは、前向きな成果が得られた。 ダナンの環境に優しい住宅エリア   海岸沿いの都市ダナンは、ベトナムの有名な観光地の一つである。近年では、2018年の第6回地球環境ファシリティ総会と2017年のアジア太平洋経済協力(APEC)首脳会議が、ダナンで開催されている。このような国際的な会合の開催地として選出された経験は、ダナンが環境に配慮した持続可能な都市となるための取り組みを、さらに促進していく励みとなっている。 2011年から2015年にかけて、ダナンはASEAN ESCモデル都市プログラムに参加した。 そのパイロットプロジェクトは、環境に配慮した住宅地で行われた。ASEAN ESCモデル都市プログラムを通じて、ダナン市は以下3つの環境に優しい住宅地モデルを確立した:1)チンザン坊(タインケー区)、2)ホアアン坊(カムレ区)、3)ホアニョン社 タイ・ライ村(ホアヴァン県)。 「ベトナムの他の急発展している都市と同様に、ダナンも、特に郊外で固形廃棄物の問題に直面していました。ゴミのポイ捨て、収集率の低さ、そして分別がされないことは、コミュニティの意識の低さによるもので、一般的な慣習となっていました」とダナン天然資源環境局のNguyen Thi Thu Ha副局長は述べた。Nguyen Thi Thu Ha副局長は、パイロットプロジェクトの支援終了後しばらくして、同局がチンザン坊を訪問したとき、最も誇りに思ったと語った。住宅地域のゴミの分別と収集が、大幅に改善されていたのだと言う。「道路にほとんどゴミは落ちていませんでした」とNguyen Thi Thu Ha氏は加える。チンザン坊は、包括的で複雑なルールの代わりに、ゴミの分別に慣れていない多くの住民が混乱や抵抗をしないような、シンプルで実用的なルールを導入した。これらのルールは、コミュニティの住人たちに合意された上で実施されたため、すぐに効果を発揮した。例えば、パイロット地域では、先進国のように廃棄物を少なくとも4~5種類(またはそれ以上)に分別するのではなく、1)その後も市場価値のある「リサイクル可能な廃棄物」と、2)適切に指定された場所に置かなければならない「その他の廃棄物」にのみ分別を実施した。
2019年1月31日